Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шмыгнуть носом

  • 1 шмыгнуть носом

    ХЛЮПАТЬ/ХЛЮПНУТЬ (ШМЫГАТЬ/ШМЫГНУТЬ) НОСОМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to draw air noisily in through the nose (usu. when crying, afflicted with a cold etc):
    - X хлюпает носом X sniffs (snuffles, sniffles).
         ♦ "Да ты не бойся, - сказал Витька, - я только так, чтоб ты отвязался..." Прохор всхлипнул и тяжело шмыгнул носом. "Ну брось... - попросил Витька. - Ну извини меня, если что не так" (Семёнов 1). "Don't be frightened," said Victor, "I only said it to make you leave me alone..." Prokhor sobbed and sniffed heavily "All right, pack it in..." begged Victor. "All right, I'm sorry if I was wrong" (1a).
         ♦ "Ну, как тут у вас победы праздновали? Шумно было?" - "Было. Всего было. И шуму было, и слез было, и радости..." Анна хлюпнула носом... (Абрамов 1). "Well, how did you celebrate the victories here? Was it noisy?" "Yes There was everything: noise, tears, joy... " Anna sniffled., (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > шмыгнуть носом

  • 2 шмыгнуть носом

    Русско-ивритский словарь > шмыгнуть носом

  • 3 шмыгнуть носом

    v

    Русско-латышский словарь > шмыгнуть носом

  • 4 ШМЫГНУТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ШМЫГНУТЬ

  • 5 НОСОМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НОСОМ

  • 6 шмыгнуть

    шаснуць; шмаргануць
    * * *
    совер. однокр.
    2) (шаркнуть) шаркнуць, шоргнуць

    Русско-белорусский словарь > шмыгнуть

  • 7 шмыгнуть

    336b Г сов. и однокр. к
    1. vilksatama, vilksama, vupsatama, vupsama, lipsatama, lipsama; кто-то \шмыгнутьл мимо окна keegi vilksatas v lipsatas akna alt mööda, \шмыгнутьть носом ninaga korra tõmbama, \шмыгнутьть в дверь uksest välja v sisse lipsama;
    2. чем korraks rapsama v üle äigama

    Русско-эстонский новый словарь > шмыгнуть

  • 8 хлюпать носом

    ХЛЮПАТЬ/ХЛЮПНУТЬ (ШМЫГАТЬ/ШМЫГНУТЬ) НОСОМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to draw air noisily in through the nose (usu. when crying, afflicted with a cold etc):
    - X хлюпает носом X sniffs (snuffles, sniffles).
         ♦ "Да ты не бойся, - сказал Витька, - я только так, чтоб ты отвязался..." Прохор всхлипнул и тяжело шмыгнул носом. "Ну брось... - попросил Витька. - Ну извини меня, если что не так" (Семёнов 1). "Don't be frightened," said Victor, "I only said it to make you leave me alone..." Prokhor sobbed and sniffed heavily "All right, pack it in..." begged Victor. "All right, I'm sorry if I was wrong" (1a).
         ♦ "Ну, как тут у вас победы праздновали? Шумно было?" - "Было. Всего было. И шуму было, и слез было, и радости..." Анна хлюпнула носом... (Абрамов 1). "Well, how did you celebrate the victories here? Was it noisy?" "Yes There was everything: noise, tears, joy... " Anna sniffled., (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > хлюпать носом

  • 9 хлюпнуть носом

    ХЛЮПАТЬ/ХЛЮПНУТЬ (ШМЫГАТЬ/ШМЫГНУТЬ) НОСОМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to draw air noisily in through the nose (usu. when crying, afflicted with a cold etc):
    - X хлюпает носом X sniffs (snuffles, sniffles).
         ♦ "Да ты не бойся, - сказал Витька, - я только так, чтоб ты отвязался..." Прохор всхлипнул и тяжело шмыгнул носом. "Ну брось... - попросил Витька. - Ну извини меня, если что не так" (Семёнов 1). "Don't be frightened," said Victor, "I only said it to make you leave me alone..." Prokhor sobbed and sniffed heavily "All right, pack it in..." begged Victor. "All right, I'm sorry if I was wrong" (1a).
         ♦ "Ну, как тут у вас победы праздновали? Шумно было?" - "Было. Всего было. И шуму было, и слез было, и радости..." Анна хлюпнула носом... (Абрамов 1). "Well, how did you celebrate the victories here? Was it noisy?" "Yes There was everything: noise, tears, joy... " Anna sniffled., (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > хлюпнуть носом

  • 10 шмыгать носом

    ХЛЮПАТЬ/ХЛЮПНУТЬ (ШМЫГАТЬ/ШМЫГНУТЬ) НОСОМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to draw air noisily in through the nose (usu. when crying, afflicted with a cold etc):
    - X хлюпает носом X sniffs (snuffles, sniffles).
         ♦ "Да ты не бойся, - сказал Витька, - я только так, чтоб ты отвязался..." Прохор всхлипнул и тяжело шмыгнул носом. "Ну брось... - попросил Витька. - Ну извини меня, если что не так" (Семёнов 1). "Don't be frightened," said Victor, "I only said it to make you leave me alone..." Prokhor sobbed and sniffed heavily "All right, pack it in..." begged Victor. "All right, I'm sorry if I was wrong" (1a).
         ♦ "Ну, как тут у вас победы праздновали? Шумно было?" - "Было. Всего было. И шуму было, и слез было, и радости..." Анна хлюпнула носом... (Абрамов 1). "Well, how did you celebrate the victories here? Was it noisy?" "Yes There was everything: noise, tears, joy... " Anna sniffled., (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > шмыгать носом

  • 11 Н-233

    ХЛЮПАТЬ/ХЛЮПНУТЬ (ШМЫГАТЬ/ ШМЫГНУТЬ) НОСОМ coll VP subj: human to draw air noisily in through the nose ( usu. when crying, afflicted with a cold etc)
    X хлюпает носом - X sniffs (snuffles, sniffles).
    «Да ты не бойся, - сказал Витька, - я только так, чтоб ты отвязался...» Прохор всхлипнул и тяжело шмыгнул носом. «Ну брось... - попросил Витька. - Ну извини меня, если что не так» (Семёнов 1). "Don't be frightened," said Victor, "I only said it to make you leave me alone..." Prokhor sobbed and sniffed heavily "All right, pack it in.." begged Victor. "All right, I'm sorry if I was wrong" (1a).
    «Ну, как тут у вас победы праздновали? Шумно было?» - «Было. Всего было. И шуму было, и слез было, и радости...» Анна хлюпнула носом... (Абрамов 1). "Well, how did you celebrate the victories here? Was it noisy?" "Yes There was everything: noise, tears, joy... " Anna sniffled., (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-233

  • 12 нерым шупшылаш

    шмыгнуть (дёрнуть) носом; с шумом втянуть воздух

    – Чыла вере кычал пытарышым, нигуштат уке, – Микале нержым шупшыльо. Е. Янгильдин. – Я везде обыскал, нигде нет, – шмыгнул носом Микале.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шупшылаш

    Марийско-русский словарь > нерым шупшылаш

  • 13 шмыгать

    шмыгнуть разг.
    slip, dart; несов. тж. run* about, run* to and fro

    шмыгать носом — sniff

    Русско-английский словарь Смирнитского > шмыгать

  • 14 нырять

    ныривать, нырнуть
    1) (в воду, в воде, под воду и перен.) поринати и (реже) впоринати, поринути, пірнати, впірнати, впірнути, (диал. пуринати, пурнути), ну[и]ряти, ну[и]рнути в що, під що, куди и де, ну[и]рка дати, нурка піти, (погружаться) заринати, заринути и (диал.) зарнути, занурятися, зануритися в що, (юркнуть) гулькнути в що; (в воздухе: об аэроплане) ну[и]ряти, ну[и]рнути, ну[и]рка дати. [В хвилі човен порина (Шевч.). Поринав і виринав, мов шукаючи щось у воді (Л. Укр.). Бляшаний пароходик вислизнув з рук і поплив по помості, поринаючи носом, немов на хвилях (Коцюб.). Любо місяцю з зорями в воду поринати (Куліш). На ставі пишно лебідь плив, а гуси сірії край його поринали (Греб.). Од страху жаба впоринає (Рудан.). Замовкла русалочка, в воду поринула (Шевч.). Одежу зриває, у воду пірнає (Грінч.). Жаба пірнала, виринала (Н.-Лев.). Сани пірнають у вибоях (Коцюб.). Виходив з контори, пірнав у гущу осінньої ночи (Коцюб.). Як пішла за мене, то так як під воду пірнула (Стефаник). Риби і птиці пірнули і винесли хлопця (з дна морського) (Дніпр. Ч.). Диви, як дівки впірнають у воду! (Звин.). Впірнув Сатанаїл у у самую безодню (Рудан.). Буду плавать, пуринати (Метл.). Зірочки пурнули у синю безодню неба (Мирний). То пурне, то вирне (Мирний). Нирнула в Березину да й утекла (Борзенщ.). На лататті бувають великі бурульки; ми за їми заринаємо (Звин.). Зарину аж до дна (Звин.). Так і гулькнув у воду (Сл. Гр.)];
    2) (в нору, подполье и т. п.) ниряти, нирнути, (обычно: юркнуть) гулькнути; (шмыгнуть) шмигнути в що, куди;
    3) подо что - пірнати, пірнути, (шмыгнуть) шмигнути під що. [Ганна пірнула під ковдру, пронизливо скрикнувши (Черкас.)];
    4) -рять по дому - скрізь лазити (мотатися, шалатися, шибатися, шваргатися) по хаті.
    * * *
    несов.; сов. - нырн`уть
    1) порина́ти, пори́нути, пірна́ти, пірну́ти, упірна́ти, упірну́ти, ниряти, нирну́ти
    2) (перен.: быстро проникать куда-л.) пірна́ти, пірну́ти, упірна́ти, упірну́ти, порина́ти, пори́нути, ниря́ти, нирну́ти; ( шмыгать) шмига́ти, шмигну́ти и усилит. шмигону́ти

    Русско-украинский словарь > нырять

  • 15 шмыгать

    несовер. - шмыгать; совер. - шмыгнуть
    без доп.; разг.
    slip, dart;, run about, run только несовер.

    Русско-английский словарь по общей лексике > шмыгать

  • 16 шмыгать

    [šmýgat'] v.i. impf. (pf. шмыгнуть - шмыгну, шмыгнешь)
    1.
    correre su e giù (avanti e indietro); schizzare, sgusciare via, sgattaiolare
    2.

    Новый русско-итальянский словарь > шмыгать

  • 17 шмыгать

    F, einm. < шмыгнуть> huschen, flitzen; gleiten; impf. hin u. her huschen; шмыгать носом schnauben, schnaufen; шнырять P

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > шмыгать

  • 18 шмыгать

    F, einm. < шмыгнуть> huschen, flitzen; gleiten; impf. hin u. her huschen; шмыгать носом schnauben, schnaufen; шнырять P

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > шмыгать

См. также в других словарях:

  • ШМЫГНУТЬ — ШМЫГНУТЬ, шмыгну, шмыгнёшь, и (устар.) ШМЫГНУТЬ, шмыгну, шмыгнешь (разг. фам.). однокр. к шмыгать. «Ольга Петровна шмыгнула в дверь.» Чехов. «Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота.» Крылов. Шмыгнуть носом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • шмыгать — ШМЫГАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. Двигаться шаркающей походкой. Ш. ногами. Шмыгающая походка. 2. Быстро двигать чем н. взад и вперёд по какой н. поверхности. Ш. щёткой. 3. Быстро двигаться, ходить в разных направлениях. Мимо окон шмыгают… …   Толковый словарь Ожегова

  • подшмыгнуть — ну, нёшь; св. 1. Шмыгнуть подо что л. П. под лавку. 2. Шмыгнуть слегка носом. Он стеснительно подшмыгнул носом. ◁ Подшмыгивать, аю, аешь; нсв. Подшмыгивание, я; ср …   Энциклопедический словарь

  • подшмыгнуть — ну/, нёшь; св. см. тж. подшмыгивать, подшмыгивание 1) Шмыгнуть подо что л. Подшмыгну/ть под лавку. 2) Шмыгнуть слегка носом. Он стеснительно подшмыгнул носом …   Словарь многих выражений

  • шуры-муры — (тайные переговоры) заводить Ср. По старинному, ему следовало выпроводить того офицера, накинуться на племянницу, погрозив сообщить обо всем мужу, если она не прекратит тотчас свои шуры муры. Боборыкин. Перевал. 2, 41. Ср. Между барышнею и этим… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»